All of Juz Amma

Juz Amma · Surah 80 · Makki · 42 ayat

Abasa

عَبَسَ

He Frowned


Most surahs open by putting the deniers in their place. This one opens by gently putting the best of creation in his. The Prophet ﷺ was mid-sentence with the leaders of Makkah, the first time they had ever truly sat and listened, when a blind man came rushing in to learn. A small frown crossed the Prophet's face, a thing the blind man could not even see, and Allah made it the opening of a surah. Watch, Sheikh Abu Bakr says, how tenderly He corrects the one He loves most, and what He wants you to learn about whose attention is worth chasing.

Two people, and the thread to the surah before

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ

“He frowned and turned away”

Abasa 80:1 Read 80:1 with tafsir

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ

“Because there came to him the blind man, interrupting.”

Sheikh Abu Bakr opens the way he always does, by tying this surah to the one before it. An-Nazi'at ended on two kinds of people: the one who rebelled and chose this world, whose home is the Fire, and the one who feared standing before his Lord and held his soul back from low desire, whose home is the Garden. Abasa now sets the very same two people side by side. There is the one who feels he needs nothing, who turns out to be Quraysh, pacing in arrogance the way Pharaoh paced before them. And there is the one who comes running, trembling, the blind companion Ibn Umm Maktum, who fears Allah and rushes toward the light.

There is a deeper thread too, the Sheikh notes, a word that keeps surfacing across this part of the juz: khashyah, the fear of Allah. An-Nazi'at insisted that none of its mighty warnings, the soul torn out, the mountains shaking, the Trumpet, will benefit you unless you carry khashyah inside. Abasa arrives to show you what that khashyah looks like wearing a face: a blind man who cannot see the danger he is interrupting, sprinting toward his Lord out of nothing but reverence.

The smallest frown, and the highest standard

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ

“He frowned and turned away”

Abasa 80:1 Read 80:1 with tafsir

Before he explains a word, the Sheikh stops you on something delicate: how carefully we must speak about the Messenger ﷺ. There is a golden line we do not cross. The Prophet ﷺ does not sin; Allah purified him and protected him. So when Allah Himself raises a matter about him, it is never to expose a fault, it is to polish an already perfect character to a higher shine. Keep that in your hand as you read.

Here is the scene. The Prophet ﷺ was giving dawah to the elite of Quraysh, and for once it seemed to be landing. As he spoke, Ibn Umm Maktum came toward him calling out, teach me from what Allah has taught you, and he repeated it, louder each time, because being blind he could not see the Prophet was busy and assumed he had not been heard. There was no disrespect in it; the believers had not yet been taught how to lower their voices before him. And the Prophet ﷺ did not say wait, did not snap, did not so much as make a sound of displeasure. He simply frowned, the slightest gathering of the brow, and turned his face back to Quraysh.

Now feel the weight of the word. Abasa, the Sheikh explains, is the very lightest form of a frown, a small tightening above the eyes, nothing like the harsher words the Qur'an uses elsewhere for a face twisted ugly with rage. And the blind man could not even see it. The Prophet was not insulted, no believer was wounded, and still Allah revealed an ayah about it. Why? Because standards rise with rank. A Muslim is held to a high standard, a firm believer to a higher one, and the Messenger ﷺ to the very highest there is. The closer you are to Allah, the more even the smallest gesture matters. This is the same Prophet whose glance toward the sky in longing for Makkah moved Allah to turn the qiblah for him. That is not a man being scolded. That is a man so beloved that heaven takes note of his eyebrows.

Going easy, in the third person

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ

“But what would make you perceive that perhaps he might be purified”

Abasa 80:3 Read 80:3 with tafsir

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ

“Or be reminded and the remembrance would benefit him?”

Look at how the correction is delivered, the Sheikh says, because the Arabic is doing something merciful. The opening two ayat speak of the Prophet ﷺ in the third person: he frowned, he turned away. In Arabic, to reprimand someone in the third person is to go gentle on them, the way a teacher who must correct a student announces to the room that a student misbehaved, rather than pointing and saying you. Allah does not say to His beloved you frowned and you turned away. He softens it, then only afterward turns to face him directly.

And what He says when He turns to him is itself a defense, not an attack: what would make you perceive? The word for it, the Sheikh draws out, asks what tool you could possibly have to know this man's heart. Maybe he came to be purified. Maybe the reminder would have benefited him. Allah is telling His Messenger ﷺ that no one, not even the closest human being to Him, has been handed the license to judge what is inside a person. The Sheikh sets it beside Musa walking in to Pharaoh: Musa did not announce that this tyrant was corrupt, he offered, do you have any desire to purify yourself? Give the dawah, and let the dawah do the work. The judging belongs to Allah alone.

The one who feels he needs nothing

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ

“As for he who thinks himself without need,”

Abasa 80:5 Read 80:5 with tafsir

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ

“To him you give attention.”

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ

“But as for he who came to you striving,”

Now Allah lays the two men out plainly. There is the one who istaghna, who feels self-sufficient, free of need, as if he requires neither this Qur'an nor its guidance nor anything at all. The word comes from being rich, the Sheikh explains, and that is the disease of every proud leader of Quraysh: they listened to the recitation, but only to find an angle to argue, never to be changed. And to that posture, Allah says to His Prophet ﷺ, you give your attention, you bend toward him, hoping.

Against him stands the one who came to you yas'a, striving, a pace quicker than a walk, hurrying out of eagerness. That is Ibn Umm Maktum, who could wait, who already believed, who needed no rescuing from anyone walking away. And here Allah corrects something subtle about how dawah was being carried, the Sheikh says. When you keep turning toward the one who has rejected you and away from the one who is racing toward the truth, you make yourself look like the desperate salesman trailing a customer who does not want to buy. The Messenger ﷺ chasing them flips who holds the upper hand. Allah, His Messenger ﷺ, and His Qur'an need none of these people. So He teaches him: do not run after them. Turn to the ones who came running to you.

It is honored, whether they want it or not

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

“No! Indeed, they are a reminder;”

Abasa 80:11 Read 80:11 with tafsir

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ

“In honored sheets,”

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

“Carried by the hands of messenger-angels,”

Then comes a sharp kalla, no, the Sheikh says, and the tone shifts entirely. Stop chasing them. These ayat are a reminder, and whoever wills may take it. Notice the dignity in that: the door is open, but no one is dragged through it. If they want this message, they are lucky to have even heard it, and next time they may come to you. The reminder does not run after anyone.

And then Allah lifts the Qur'an up so high that the deniers below start to look small. It rests in honored sheets, in al-Lawh al-Mahfuz, exalted and purified, carried by the hands of angels who are noble and dutiful, beings who never once disobey Him. The Sheikh pulls a quiet lesson out of this: if even the page the Qur'an is written on becomes honored by holding His words, then how casually do we toss away exam papers and notes with ayat printed on them, onto the floor, into the bin? And the larger point lands on Quraysh: this is the rank of what is being recited to you. You are not doing it a favor by listening. Allah, by letting it reach your ears at all, is doing one for you.

Destroyed is man, how ungrateful

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

“Destroyed is man; how disbelieving is he.”

Abasa 80:17 Read 80:17 with tafsir

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ

“From a sperm-drop He created him and destined for him;”

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

“Then He causes his death and provides a grave for him.”

Now the surah rounds on the human being with one of the harshest scoldings in the language: qutila al-insan, may man be cursed, how disbelieving he is. The Sheikh asks what could possibly make a person reject Allah after the proof is clear, and the answer is always the same: arrogance, nothing else. It was the first sin of Iblis, who refused to bow out of pride, and Pharaoh's sin, and now the sin of Quraysh, who knew in their chests the Qur'an was not the words of a man and rejected it anyway. How amazing, the Sheikh says, that you saw the greatest sign and still turned away.

So Allah deflates the arrogance by asking where this proud creature even came from. From a nutfah, a single drop, a fluid the Qur'an elsewhere calls maheen, weak and worthless, the very thing you are embarrassed to find on your clothes and rush to wash away. Millions of them, and one survives. That was you. And from that nothing, Allah qaddara, measured out in precise detail everything you would become: your gender, the color of your eyes, what you would eat and when, whom you would marry, how many children, how long you would live, the illnesses you would carry. All of it decreed while you were a drop. Then He eased your path into the world, a passage you did not open for yourself. Then He caused you to die, and gave you a grave. The Sheikh lingers here: you controlled neither your birth nor your death. Whatever becomes of your body, you end up in the earth. So where, exactly, did the arrogance come from?

And the Sheikh draws out something tender hidden in the speed of it. Allah moves from amatahu, He gave him death, to aqbarah, He put him in a grave, with no life mentioned in between, as if to say: that is how short the whole thing is. Birth and death are near neighbors. The adhan is whispered in the ear of the newborn, and at his funeral there is no new adhan, only the prayer that still leans on that first one. You are washed when you come, and washed when you go. You are wrapped to be received into the world, and wrapped again to be sent out of it. The womb was dark and tight; so is the grave. Your birth was always a reminder of your death, if you had only looked.

Look at your food

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ

“Then let mankind look at his food,”

Abasa 80:24 Read 80:24 with tafsir

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا

“Then We broke open the earth, splitting it with sprouts,”

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

“As enjoyment for you and your grazing livestock.”

Having reminded man that he still has not done what he was commanded, Allah offers him one more way back, and it is breakfast. Let man look at his food. Not glance, the Sheikh stresses, but nazar, stare, ponder, trace the whole journey of the thing on his plate before he swallows it. Eat, gain strength, and use that strength to do what your Lord asked of you. He even points to the very first food you ever received: the umbilical cord, the one source of nourishment you were given, then cut and recoiled from in disgust.

Then Allah walks you back up the chain. He poured water down in torrents, the word sababna doubling its sound like buckets emptying over buckets. Then He split the earth open, and the Sheikh marvels at the verb shaqaqna, the one Allah reserves for things not normally torn, the sky, solid rock. What rips this earth apart? A fragile green plant, so weak that a hard spray of water would uproot it, yet it cracks the ground and pushes through cement on your own driveway. Who eased that path for it but Allah?

And out of that one split earth, watered by that one rain, Allah lists eight different things rising: grain, then grapes and green herbage, then olives and date-palms, then dense walled gardens, then fruit, then pasture, moving from the most essential food up to the most delightful. Eight foods, one soil, one water. The tomato seed and the cucumber seed sit side by side, look identical, and grow into entirely different things. That alone, the Sheikh says, is a sign pointing to nothing but the oneness of the One who measured it all. Your gratitude for the food on your table, on its own, should be enough to bring you to Him.

The Deafening Blast, and the day you flee your family

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ

“But when there comes the Deafening Blast”

Abasa 80:33 Read 80:33 with tafsir

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

“On the Day a man will flee from his brother”

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

“For every man, that Day, will be a matter adequate for him.”

If gratitude does not move him, the Sheikh says, then what is left is warning, and the surah delivers its final one. When the Sakhkha comes, the second blow of the Trumpet, a scream so loud it deafens. The choice of word is exact: this surah opened on people who could hear the message and chose not to listen, and it closes by telling them you may dodge the warnings of the Qur'an now, but you will not dodge this sound on that Day.

And then the most piercing image. On that Day a man flees, the verb yafirr, the running you do from something that terrifies you, the way you bolt from a charging dog. But flees from whom? From his brother. Then his mother and his father. Then his wife. Then his children. The very people you run toward for protection in this life, you will sprint away from in terror. The Sheikh follows the order closely, and it is not random. You flee your brother first, because he is the one whose rights you trampled most: once everyone marries and scatters, the brother is the one you stop calling, stop visiting, stop asking after, so his claim against you is the heaviest. Then the parents, whose rights you guarded a little better. Then the wife. Then the children, last, because them you wronged least of all. Every one of them is coming to collect what you owe, and you run.

Why such total abandonment? Because, the Sheikh explains, on that Day every single person has a sha'n that consumes him, a matter so overwhelming it blots out everyone else. You cannot turn to look at your own mother. When the Prophet ﷺ was asked whether people, standing there unclothed, would look at one another, this was his answer: every person will be too occupied with himself. The thought does not even cross your mind. You are drowning in what you did and what you chased in this world, and nothing else can reach you.

Two faces, and where it all began

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ

“Some faces, that Day, will be bright,”

Abasa 80:38 Read 80:38 with tafsir

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ

“Laughing, rejoicing at good news.”

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ

“Those are the disbelievers, the wicked ones.”

The surah ends on faces, and the Sheikh shows you the symmetry. It began with a frown on a face, abasa, and it closes by showing you what every face will truly become. Some, that Day, are musfira, lit up, the sadness peeled away to reveal them. The word for their laughter is daahika, not a polite smile but open, sounding, teeth-showing joy, the laughter of someone who has just been told he is going to the Garden. These are the ones who had a hard time in this world, the believers the deniers mocked and laughed at; now the mockery is lifted off them and the good news shines through.

And the other faces carry ghabara, a dust of grief and gloom, with qatara, a black smoke, climbing over them. These, Allah says, are al-kafaratul fajarah, the worst of the disbelievers, the ones who exploded in sin without limit. The Sheikh closes the circle: these are the very people from the start of the surah, the ones who istaghna, who felt they needed nothing, who heard reminder after reminder, their own creation, their own food, the great Day, and cared for none of it. The one who came running in fear ends with a shining, laughing face. The one who turned away in pride ends in dust and smoke. The frown the surah opened with was never really about the Prophet ﷺ at all; it was a question to you, about which of those two faces you are walking toward.

What this surah asks of you

Sheikh Abu Bakr keeps returning to a handful of turns. They are his, drawn from the surah itself.

  • Give your time to the one who is reaching for it.

    Allah corrected His own Messenger ﷺ for leaning toward the proud and away from the eager. The one racing toward the truth, however small he looks, is worth more of you than the one you are trying to impress.

  • You were not handed the keys to anyone's heart.

    What would make you perceive? Not even the closest human to Allah could read what was inside Ibn Umm Maktum. So give the reminder and leave the judging where it belongs, with Allah.

  • Arrogance is the whole disease.

    After the proof is clear, only pride makes a person turn away. And pride collapses the moment you remember you began as a worthless drop and will end in the earth, with neither your birth nor your death ever in your hands.

  • The argument is on your plate and in your chest.

    A split seed pushing through hard ground, eight foods from one soil, your own body measured out while you were nothing: each is a sign that the One who did this can raise you and is owed your gratitude.

Why this surah stays with us

Abasa is the surah where Allah's love for His Prophet ﷺ is so complete that He polishes even a frown no one could see, and in the same breath teaches the rest of us a lesson we badly need: stop chasing the ones who feel above the truth, and turn toward the ones running to it. Then it strips our arrogance bare with a drop of fluid and a grave, argues back with a shower of rain and a plate of food, and leaves us standing on a Day so terrible we flee our own mothers, with our faces about to declare which life we chose.

O Allah, make us people of the Qur'an, who hear its reminders and are moved by them. Save us from the arrogance that feels no need of You, and make us instead like the one who came running, trembling, reaching for Your light. When that Day comes and faces are sorted, let ours be among the faces that are bright, laughing, rejoicing at Your good news.

Questions

Why did the Prophet ﷺ frown, and was it a sin?
Sheikh Abu Bakr stresses it was not a sin; the Prophet ﷺ is protected from sin. He was giving dawah to the leaders of Quraysh for the first time when the blind companion Ibn Umm Maktum interrupted, and a slight frown crossed his face that the blind man could not even see. Allah raised the matter not to expose a fault but to polish an already perfect character and to teach a lasting lesson.
Who was the blind man in Surah Abasa?
He was Abdullah ibn Umm Maktum, one of the earliest companions to accept Islam. Being blind, he came calling out for the Prophet ﷺ to teach him, repeating it because he could not see that the Prophet was occupied. The Sheikh notes Allah calls him 'the blind man' here as an excuse for him and as praise: though blind, he saw the truth that the sighted leaders of Quraysh were blind to.
What is the lesson of 'look at your food' in Surah Abasa?
The Sheikh explains that nazar means to stare and ponder, not just glance. Allah traces the food back to rain poured in torrents and an earth split open by a fragile plant, then lists eight foods rising from one soil and one water. The point is that gratitude for your food alone, and reflection on how it grows, should be enough to bring you back to the One who provides it.

Retold faithfully from Sheikh Abu Bakr Zoud's tafsir of Juz Amma. Qur'an: Sahih International, verified via quran.ai. The reflection is the Sheikh's, the phrasing is The Daily Wird's.

Watch the lecture

This retelling is drawn from Sheikh Abu Bakr Zoud's tafsir of Surat Abasa. Watch his 3 part lecture on YouTube:

Full Juz Amma playlist on YouTube →
Read Surah Abasa in full

A surah of Juz Amma, retold, every day.

Subscribe, free