Qur'an 20:91
قَالُوا۟ لَن نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عَـٰكِفِينَ حَتَّىٰ يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَىٰ
“They said, "We will never cease being devoted to it [i.e., the calf] until Moses returns to us."”
Taa-Haa 20:91 · Saheeh International
Surat Taa-Haa · Taa-Haa
Qur'an 20:91
قَالُوا۟ لَن نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عَـٰكِفِينَ حَتَّىٰ يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَىٰ
“They said, "We will never cease being devoted to it [i.e., the calf] until Moses returns to us."”
Taa-Haa 20:91 · Saheeh International
Svenska · Bernström
De svarade: "Vi kommer inte att sluta att dyrka den förrän Moses återvänder till oss."
One verse a day, in your calendar.
Subscribe, free