Qur'an 26:22
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
“And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"”
Ash-Shu'araa 26:22 · Saheeh International
Surat Ash-Shu'araa · The Poets
Qur'an 26:22
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
“And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"”
Ash-Shu'araa 26:22 · Saheeh International
Svenska · Bernström
Och din godhet mot mig - består den i att du har gjort israeliterna till dina slavar?"
One verse a day, in your calendar.
Subscribe, free