Qur'an 43:66
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
“Are they waiting except for the Hour to come upon them suddenly while they perceive not?”
Az-Zukhruf 43:66 · Saheeh International
Surat Az-Zukhruf · Ornaments of gold
Qur'an 43:66
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
“Are they waiting except for the Hour to come upon them suddenly while they perceive not?”
Az-Zukhruf 43:66 · Saheeh International
Svenska · Bernström
VÄNTAR de [som förnekar sanningen] att den Yttersta stunden skall komma över dem plötsligt när de minst anar det [- och ångerns tid är ute]
One verse a day, in your calendar.
Subscribe, free